Anmeldelse: Ud og stjæle heste af Per Petterson

Bogens forsideSommeren 1948 er varm og bliver skelsættende for to norske familier, hvis skæbner væves ind i hinanden.

Per Petterson har skrevet en mesterlig roman om loyalitet og svigt, krig og kærlighed.

“Om jeg selv bliver helten i min egen livshistorie eller om en anden kommer til at indtage denne plads, må disse sider først vise.” De første linjer af David Copperfield, skrevet af fortællerens yndlingsforfatter, Charles Dickens, er essentielle for forståelsen af denne mesterlige norske roman.

Trond har været enkemand i nogle år og er nu gået på pension. Han forlader bylivet i Oslo og køber et gammelt hus i udkanten af en landsby ved den svenske grænse. Der vil han tilbringe resten af sine år med at kløve brænde, gå tur med hunden, snedkerere lidt hist og pist, læse Dickens – kort sagt: starte på en frisk og leve et enkelt og ukompliceret liv.

Hans nærmeste nabo viser sig at være et spøgelse fra en fortid, der ligger mere end et halvt århundrede tilbage. I sommeren 1948 boede Trond sammen med sin far på en sæter ved den svenske grænse, som faren havde fundet egnet som base for sine aktiviteter i modstandskampen. Trond er 15 år og sammen med kammeraten Jon optaget af “at stjæle heste”, dvs. stjæle sig til en ridetur på storbondens heste uden at blive opdaget. Han er også optaget af Jons mor.

I sommerens løb hører han om farens modstandsarbejde på egnen og om de dramatiske begivenheder, der førte til, at han måtte opholde sig i Sverige i krigens sidste år. Gruppens løsen havde også været “ud og stjæle heste”, og Trond føler, at sommeren og den nyerhvervede viden om farens fortid binder ham yderligere sammen med Jon. Men sommerens begivenheder bliver skelsættende for både Trond og Jon og deres familier.

“Ud og stjæle heste” er en vedkommende roman om forholdet mellem fædre og sønner. Den er mit første bekendtskab med Per Petterson, og sikke et bekendtskab! Velskrivende, stilsikker og med en god historie i pennen. Han slutter sig til kredsen af spændende norske forfattere. Der er litterær grøde i nordmændene – med tryk på mændene. Hold øje med dem!

Per Petterson: Ud og stjæle heste
Batzer & Co, 2004. 260 sider
Originaludgave: Ut og stjæle hester.
Oversat af Annelise Ebbe

Først anmeldt på Litteratursiden 15.03.2005

SE OGSÅ:
Anmeldelse: Jeg nekter af Per Petterson

2 comments

  1. Hej Marit. Jeg kan se, at den er gal igen. Det er stadig Achebe, der står som dit nyeste indlæg på min blogroll på Bogbrokken.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s