Anmeldelse: Ashenden eller Den britiske agent af W. Somerset Maugham

Bogens forsideHovedpersonen er hemmelig agent, men han er frem for alt britisk med al den stil, ophøjethed og flegma, det indebærer.

Vor helt, Ashenden, er forfatter, og ved et selskab i London rekrutteres han til Secret Service af en oberst, omtalt som “R”. Forfattergerningen vil ifølge “R” være et perfekt dække for en hemmelig agent, da en forfatter jo taler flere fremmedsprog og kan befinde sig de mest besynderlige steder under påskud af at skrive en bog.

Ashenden bliver sendt ud i verden med følgende besked, der siden har været motto for alle agenter: “Hvis De klarer Dem godt, får de ingen tak, og hvis De kommer i knibe, får De ingen hjælp”.

Ashenden er udstationeret i Genève, der under første verdenskrig sydede af spioner fra begge sider. Vi følger ham gennem 5-6 missioner – fra begynderens nervøsitet ved ransagning af en mistænkts værelse til den rutinerede agents tilsyneladende lidenskabsløse slåen plat og krone om et menneskeliv.

Men Ashenden er ikke upåvirket af de menneskeliv, han ofrer, et eksempel er dobbeltagenten, som han forsøger at vinde, men må opgive – og forråde. Han er vidne til enkens erkendelse af at være blevet enke, og som kan gætte sig til begivenhederne: “Han gøs. Han mindedes en frygtelig scene. Daggry. Et koldt, gråt daggry …”. Men “England comes first”, og i denne branche er det kun toppen, der kan tillade sig fine fornemmelser. Tydeligt i episoden, hvor “R” nægter at tage stilling til en likvidering, der vil gavne de allieredes sag: “Vi fører ikke krig med den slags metoder. Det overlader vi til tyskerne. For fanden, vi er da gentlemen.” Men han siger heller ikke nej!

Foirfatteren blev selv hvervet som agent under første verdenskrig, og bogen bygger på hans egne oplevelser, men gengivet i romanform. Den er blevet udråbt som alle agentromaners fader, og forfattere som Ian Fleming, Graham Greene, Eric Ambler og John le Carré har åbent erkendt deres gæld til ham.

Bogen er skrevet i W. Somerset Maughams sædvanlige uforligneligt elegante stil. Han afdækker nådesløst borgerskabets diskrete charme og tilværelsens ulidelige lethed i en legende let og guddommelig prosa. Læs den, og læs også andre af den uretfærdigt glemte englænders bøger, f.eks. ‘Knivens æg’ og ‘Livets lænker’.

Adventskalender 2024, 1

W. Somerset Maugham: Ashenden eller Den britiske agent
Rosenkilde, 3. udgave 2010. 295 sider (nyeste danske udgave)
Originaludgave: Ashenden or The British Agent. Originaludgave 1928. Oversat af Luis Feinberg.

Redigeret udgave af min anmeldelse på Litteratursiden 1. august 2007

One comment

Skriv en kommentar