Efterårets store bogmåned er over os, og jeg har måttet prioritere benhårdt for ikke at gøre indlægget for langt.
Man skulle tro, at jeg har en speciel morbid tilgang til tilværelsen, da et stort antal af de omtalte bøger handler om døden – jeg taler ikke om kriminalromaner, men om bøger der omhandler en frygtet død, tab af en slægtning, egen tilstundende død mm. Det er simpelthen, fordi de bedste og mest interessante bøger handler om den begivenhed, som ingen undgår.
For som sædvanlig er udvalget et udtryk for, hvad jeg selv synes ser interessant ud. Bøgernes data og forsider er hentet på forlagenes hjemmesider
Hvad krimier angår henvises der til Krimimessens hjemmeside sidst i indlægget
De danske
Pigen og verden af Peder Frederik Jensen
Ti år efter den store stormflod på Lolland i 1872 er samfundet ved at komme i gang igen, købmandskonen vil starte højskole og andelsforeninger, mens bønderne ikke ser vinding i at arbejde sammen.
Hittebarnet fra ’Rans vilje’ er ved at blive voksen og spekulerer over, hvem hun er og hvad hun skal blive til.
”’Pigen og verden’ er en selvstændig fortsættelse af den anmelderroste Rans vilje, der følger menneskerne og de landskaber, de lever i, i årene efter den store stormflod, der ramte Syddanmark i 1872” (forlaget).
Udkommer 8. oktober på Gyldendal. 358 sider.
Forlagsomtale
Hvordan kan vi af Iben Mondrup
Da forfatteren bliver alvorligt syg, får hun tid til at tænke over livet og døden. Det kom der denne bog ud af.
Forlaget skriver: ”Fra 1978 og den første vågne begyndelse i en pigekrop, til den voksne, modne person i dag i 2025. År for år fortæller Iben Mondrup om at være et barn opvokset i en dansk familie i Grønland. Som ung er hun drevet af en kronisk rodløshed og rejser ud på egen hånd på jagt efter det sted, hvor hun kan være sig selv. … Undervejs opdager hun skriften og bliver forfatter, hun får et forfatterskab, som blandt andet kredser om at søge efter et hjem og finde det hjem på et sted, i en handling eller hos et andet menneske”.
Udkommer 9. oktober på Politikens Forlag. 448 sider.
Forlagsomtale
Calluna af Gry Stokkendahl Dalgas
Romandebut om natur, arbejdsløshed og omsorg.
Forlaget beskriver bogen som ”en arbejdspladsroman om ikke at ville arbejde. En slægtsroman om at gøre en ende på sin slægt. En queer kærlighedsroman, hvori forelskelser og solidaritet smelter sammen – og en kritik af Danmarks naturpleje og kontanthjælpssystem. Det er en fortælling om at drømme, man var en anden. At have svært ved at finde sin rette plads på en planet, der er ved at ødelægge sig selv. Og en kærlighedserklæring til de arter, der mister deres levesteder og forsvinder, om perlemor randøje og okkergul pletvinge”.
Udkommer 17. oktober på Gads Forlag. 200 sider.
Forlagsomtale
Månebarn af Morten Pape
Autofiktion om tiden omkring forfatterens debut. Sideløbende med al virakken, møder han modvilje og vrede fra sin mors familie. Han flytter han fra kæresten og slår sig ned på Bedstes sofa, og hun indvier ham i et par familiehemmeligheder.
Det ser ud til at der er meget stof i forfatterens familie. Forlaget skriver, at bogen kan ses både som en forløber og en efterfølger til debutromanen ’Planen’
Udkommer 28. oktober på Politikens Forlag. 544 sider.
Forlagsomtale
Giftig af Johanne Mygind
Nanna (fra ’Kærlighedens år’, 2021) vil skrive sin families historie, og den minder om noget, vi har læst før. Hendes morfar var nemlig driftsdirektør på Cheminova. Familien flytter til Lemvig i 1953 og satser på et nyt og bedre liv. Men mens manden har travlt med sit arbejde, opdager hans kone at gift kan sive ind overalt, også i ægteskabet.
Og den historie er ikke nem at skrive for Nanna – heller ikke i nutidens Vestjylland.
Udkommer 30. oktober på Gads Forlag. 387 sider.
Forlagsomtale
Andet af interesse:
Itinerarium – en lille vejviser af Oscar K (Memento mori, #3). Udkommer 6. oktober på Jensen & Dalgaard. 96 sider. Forlagsomtale
At velsigne et liv af Jens Christian Grøndahl. Udkommer 9. oktober på Gyldendal. 304 sider. Forlagsomtale
De oversatte
Hr. Knapps uforrettede sager af Lars Saabye Christensen
Hr. Knapp er gammel, ”der er mere at se tilbage på, end at se frem til”. Han bryder sig ikke om alderdommen, men alternativet er heller ikke morsomt. Han er ensom og ser tilbage på det liv, han har levet. Er der balance? Er der noget, han burde have gjort? Er der noget han har forsømt? Han venter og fylder tiden med små ting og filosofier.
Det lyder som en trist bog, men det er det ikke.
Udkommer 3. oktober på Lindhardt & Ringhof. 155 sider. Oversat fra norsk af Charlotte Jørgensen.
Forlagsomtale
Gartneren og Døden af Georgi Gospodinov
”Tag det nu roligt” er forfatterens fars mantra over for livets tilskikkelser fra kommunismens tåbeligheder til sin egen kommende død.
Ud over disse visdomsord efterlader han sønnen en have, han har skabt ud af landsbyens golde jord og et væld af historier. Forlaget beskriver bogen som ”en roman om en far, en søn og en faderløs have i en falmende verden, der spænder fra det gamle Ithaka over sovjettiden til nutidens Sofia, og som væver sorgens botanik, historiefortællingens trøst og forårets spirende vintergækker sammen. En fejring af livet”.
Udkommer 9. oktober på Jensen & Dalgaard. 240 sider. Oversat fra bulgarsk af Helle Dalgaard
Forlagsomtale
Arendal af Karl Ove Knausgård
Bøgerne i Karl Ove Knausgårds serie, der startede med ’Morgenstjernen’, bliver tyndere og tyndere, denne femte del er af almindelig romantykkelse, bind syv bliver vel bare en pamflet.
I 1976 er en mand på vej hjem fra en forretningsrejse, men bilen bryder sammen, og han bliver nødt til at overnatte i Arendal i Sydnorge, hvor han voksede op. Han går rundt i de tomme og iskolde gader og plages af syner. ”Tilsyneladende almindelige hændelser er ladet med foruroligende betydning: kulden, sneen, de bælgmørke gader, en bil, der holder ude på fjordens tykke is. Og om natten åbner der sig en sprække mellem det velkendte og det ukendte, både i byen og i hans eget liv” (forlaget).
Karl Ove Knausgård kan opleves på årets Bogforum.
Udkommer 10. oktober på Lindhardt & Ringhof. 309 sider. Oversat fra norsk af Sara Koch
Forlagsomtale
Natura Morta. En romersk novelle af Josef Winkler
Kortroman om ”kødelighed og kødets forfald, om liderlighed, synd og katolicisme, om markedspladsen, om et dødsfald, om en begravelse. Om livet i al dets mangfoldighed og kaos” (forlaget).
Udkommer 14. oktober på Forlaget Sidste Århundrede. 118 sider. Oversat fra tysk af Silas Blume
Forlagsomtale
Begivenhedsbogen af Andrzej Tichý
”I Malmø tager pigen Alicja livet af sig selv med piller på en legeplads. Den småkriminelle Mink opdager hende, men han henter ikke hjælp. Han vil ikke have noget med myndighederne at gøre. Nogle dage senere ligger Mink gennembanket i en trappeopgang. Zygmunt Pereira, en radikal forfatter på ruinens rand, finder ham og lader ham komme til hægterne på sin sofa. Langt derfra, ved verdens ende, sidder Egea og Svartopluk og nyder stilheden og freden. Taknemmelige for at være sluppet væk fra volden og den globale kapitalismes kollaps, som de har kendt den hele deres liv” (forlaget).
Udkommer 16. oktober på Turbine. 683 sider. Oversat fra svensk af Signe Lyng.
Forlagsomtale
De guldindfattede briller af Giorgio Bassani
Roman fra renæssancebyen Ferrara i Norditalien i mellemkrigstiden. Forlaget beskriver bogen som en erindringsroman ”kortlægger de umærkelige og subtile måder, hvorpå både individer og grupper udstødes fra fællesskaber”. Og ”… et forsøg på at genskabe mellemkrigstidens Ferrara, på at genkalde sig den jødisk-italienske kultur, der forsvandt med holocaust, på at genskabe en verden, der er gået under. En undergang, der begynder i det stille, næsten uden dramatik, mens livet omkring de implicerede fortsætter sin vante gang, som om intet særligt er hændt”.
Udkommer 21. oktober på Forlaget Sidste Århundrede. 147 sider. Oversat fra italiensk af Rasmus L. Bojesen
Forlagsomtale
Himmellegemer over verdens yderste rand af Jón Kalman Stefánsson
Selv om Brunasand på Island langt fra er verdens navle, når begivehederne også frem dertil. I 1615 forsøger præsten at forstå, hvad der er sket, siden verden er gået af lave, og Jorden ikke længere er universets centrum.
Forlaget beskriver bogen som ”en fortælling der taler til nutiden fra tidligere århundreder om kærlighed, menneskelighed og det ansvar vi har over for hinanden. Den tegner et levende billede af en åben, nysgerrig og lidenskabelig tid, hvor ny videnskab støder sammen med tro, og hvor pennen er stærkere end sværdet”.
Udkommer 24. oktober på Batzer & Co. 424 sider. Oversat fra islandsk af Kim Lembek.
Forlagsomtale
Andet af interesse:
Den stemplede mand af Robert Galbraith. Udkommer 1. oktober på Gyldendal. 1008 sider. Oversat fra engelsk af Annelise Skov. Forlagsomtale
Minnesota af Jo Nesbø. Udkommer 3. oktober på Modtryk. 352 sider. Oversat fra norsk af Allan Hilton Andersen. Forlagsomtale
Jeg tilegner Dem min stilhed af Mario Vargas Llosa. Udkommer 3. oktober på Klim. 350 sider. Oversat fra spansk af Rigmor Kappel Schmidt. Forlagsomtale
Nogle måneder i mit liv. Oktober 2022 – marts 2023 af Michel Houellebecq. Udkommer 3. oktober på Vinter Forlag. 112. sider. Oversat fra fransk af Niels Lyngsø. Forlagsomtale
Underværker af Arne Dahl (NOVA, #2). Udkommer 17. oktober på Modtryk. 349 sider. Oversat fra svensk af Lotte Kirkeby. Forlagsomtale
Lyksalighedens land af Harper Lee. Udkommer 21. oktober på Lindhardt & Ringhof. 200 sider.
Endnu en bog fra Lindhardt & Ringhof uden oversætter. Men hvis det er den samme, som oversatte ’Sæt en vagtpost ud’ kan det være det samme. Forlagsomtale
Mens det endnu er for sent af Tomas Espedal. (Noveller). Udkommer 24. oktober på Lindhardt & Ringhof. 172 sider. Oversat fra norsk af ?. Forlagsomtale
Den umulige formue af Richard Osman. Udkommer 28. oktober på Cicero. 500 sider. Udkommer 28. oktober på Cicero. Oversat fra engelsk af Marianne Linneberg Rasmussen. Forlagsomtale
Nyoversættelser:
Fluernes Herre af William Golding. Udkommer 17. oktober på Lindhardt & Ringhof. 284 sider. Nyoversat fra engelsk af Bo Green Jensen.
Originaludgave: 1954. Første danske oversættelse ved Werner Pedersen og Jørgen Årup Hansen, 1960.
Forlagsomtale
Fluernes herre. Graphic Novel. Bearbejdet og tegnet af Aimée de Jongh. Udkommer 17. oktober på Lindhardt & Ringhof. 352 sider. Oversat fra engelsk af Bo Green Jensen.
Forlagsomtale
Da jeg lå for døden af William Faulkner. Udkommer 17. oktober på Turbine. 242 sider. Nyoversat fra engelsk af Juliane Wammen.
Originaludgave: 1930. Første danske oversættelse ‘I min sidste time’ ved Gunnar Juel, 1965
Forlagsomtale
En skånsom død af Simone de Beauvoir. Udkommer 23. oktober på Gyldendal. Nyoversat fra fransk af Troels Hughes Hansen
Originaludgave: 1964. Første danske oversættelse ved Karen Mathiasen, 1971
Forlagsomtale
Kommende krimier – oktober 2025 (Krimimessen)
Husk Bogforum 7.-9. november i Bellacenteret.