Årets vinder af Nordisk Råds Litteraturpris blev – ikke overraskende – den svenske lyriker Katarina Frostenson.
Når jeg skriver “ikke overraskende”, er det fordi en norsk avis kom til at publicere artiklen om prisoverrækkelsen en dag for tidligt :-0.
Da jeg for 1½ år siden funderede over hvem der burde få sidste års pris, regnede jeg ud at det rent statistisk set burde blive en svensk lyriker – det blev det så i år.
Jeg er overbevist om at prisen er velfortjent – selv om jeg selv havde troet på Linn Ullmanns ‘De urolige’. Til gengæld havde jeg ret sidste år, da Jon Fosse var min favorit. Man kan ikke være lige heldig hver gang – og nu er jeg heller ikke den store lyriklæser :-).
Den danske kommentator i live-transmissionen havde undersøgt sagen: Katarina Frostenson er ikke oversat til dansk. Han burde have spurgt en bibliotekar, der kunne fortælle ham at Pia Tafdrup oversatte digtsamlingen ‘Flodtid’ for Gyldendal i 2013.
Stort tillykke til Katarina Frostenson.
Læs mere om prisvinderen på Forfatterweb