Bag tremmer – Snapshots fra den 17. krimimesse

Atter drog man til Horsens, og atter vendte man hjem med masser af krimier til den allerede alt for lange skal-læses-liste

Tremmer

Krimimessen 2018 – eller den årlige fætter-kusine fest for krimiforfattere og deres læsere – fandt som sædvanlig sted i Fængslet i Horsens, i år i en bidende kold weekend. Personalet fra Horsens Bibliotek, der stod for det praktiske, lignede kloner af Michelin-manden. Men smilet manglede ikke. 

Jeg deltog kun om søndagen i år, da skinnede solen i det mindste, og den sibirske vind løjede af i løbet af eftermiddagen.

Her følger nogle snapshots af mine oplevelser:

Elly Griffith (tv) og Belinda Bauer (th)Jeg stod tidligt op – og det siger noget om min motivation – for at høre Elly Griffiths (UK) kl 10.15 (midt om natten for en pensionist). Jeg har læst et par af hendes bøger fra Norfolk, et landskab jeg også har besøgt, og jeg er ret begejstret både for landskabet og hendes bøger. Hun blev interviewet sammen med Belinda Bauer, et navn jeg har hørt, men aldrig læst. Det skal der rådes bod på, hun er også engelsk og har bl.a. skrevet en trilogi fra Exmoor, et landskab jeg har haft lyst til at besøge efter at have læst ‘Levende og døde i Winsford’ af Håkan Nesser.


Stine Bolther, Bent Isager-Nielsen (m) og Hans Petter Hougen (th)

Tidligere drabschef ved Rigspolitiets Rejsehold, Bent Isager-Nielsen, og retsmediciner, Hans Petter Hougen, fortalte veloplagt om deres arbejde. Journalist Stine Bolther, som skulle lede samtalen, kunne nærmest bare stå på sidelinjen, for de to herrer havde ikke brug for spørgsmål.
Det skal lige nævnes, at ingen af de tre personer fejler noget, selv om de ser sygelige ud. Det samme gælder Yrsa Sigurðardóttir, som jeg hørte umiddelbart efter. Lyset i Teltet er den skyldige, alle kom til at ligne the walking dead på fotos.


Yrsa Sigurðardóttir (tv) og Berit Holbæk Jensen

Jeg sætter stor pris på islandske Yrsa Sigurðardóttir, selv om jeg ikke har læst voldsomt meget af hende. Det skal der også rådes bod på. Jeg satser på en varm sommer, hvor jeg ikke kan foretage mig andet end at sidde i skyggen og drikke isvand, mens jeg læser islandske krimier.
Jeg glæder mig meget til trilogien om Huldar og Freyja, hvis tredje bind, ‘Tilgivelse’, netop er udgivet på dansk.

 

 


Thomas Rydahl (tv) og Lida Wengel

A.J. Kazinski (Anders Rønnow Klarlund og Jacob Weinreich) har sammen med Thomas Rydahl gang i et projekt, de kalder “Bag ethvert eventyr findes et mareridt”. Det går ud på, at der bag hvert af HC Andersens eventyr findes en forbrydelse. Kazinski brillerede ved sit/deres fravær, så Lida Wengel måtte “nøjes” med at tale med Thomas Rydahl

 

 

 


Faktisk burde man jo på Krimimessen opsøge de forfattere, man ikke kender, men Arne Dahl kan man jo ikke bare droppe. Han er nu færdig med tredje del af trilogien om Sam Berger og Molly Blom, der kommer på dansk til efteråret. Han erkendte dog at der nok kommer yderligere to bind.
Han talte med Jesper Stein om kældre og om at skrive henholdsvis struktureret (A-Gruppen og OpCop) og intuitivt (Berger & Blom).



Jeg har et sted set oversættere omtalt som “litteraturens kaffeautomater”: man putter et usselt beløb ind og ud kommer noget, der ligner originalen. Det med det usle beløb, vil de fleste oversættere, der skal leve af det, nok nikke genkendende til, men processen er nok ikke helt så maskinel – selv om man desværre nogen gange får det indtryk.
Det gælder dog ikke Jakob Levinsen (ovesætter fra engelsk af bl.a. Lee Child, Stephen King, Richard Flanagan og Jane Gardam) og de to kolleger Mette Holm (oversætter fra japansk af bl.a. Haruki Murakami og Keigo Higashino) og Allan Hilton Andersen (oversætter fra engelsk, norsk og svensk af bl.a. Jo Nesbø, Leif G. W. Persson og Mark Billingham), som han søndag eftermiddag havde sat stævne i Fængslets nyrenoverede forsamlingshus. Der underholdt de i tre kvarter en lille, men engageret skare om oversættelsens glæder, sorger og faldgruber.


Som nævnt blev det lidt lunere i løbet af søndag eftermiddag, og et kaffefirma, der var stærkt repræsenteret på messearealet, fik gang i salget – der er intet der overgår sol og latte. Det skulle da lige være sol og te. Kaffefirmaet har slået på tromme for at kaffe og krimi hører sammen – det er da kun fordi begge ord begynder med k.
Men kan man forestille sig Miss Marple drikke kaffe? Oh dear! Og når Nora Sand (Lone Theills hovedperson), der ellers i stor stil frekventerer Londons chikke kaffebarer, har virkelige problemer, er det kun “a nice cup of tea”, der hjælper.

Vel mødt til den 18. krimimesse, der finder sted 6.-7. april 2019 – lad os håbe på mildere vinde og en tea parlour

2 comments

  1. Er ret sikker på at du vil sætte stor pris på Belinda Bauer. Hun er virkelig god til at skildre miljø og personer.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s