December er traditionelt en død måned hvad skønlitteratur angår, så det er ikke arbejdsmængden, der har forsinket udgivelsen af dette indlæg.
Der er nogen gode ting iblandt, så det er hermed bevist, at man godt kan udgive god litteratur i december.
Og i månedens sidste uge finder man de sædvanlige bøger om hvordan man slipper af med julens kilo.
Tak for året der gik og vel mødt i 2022
De danske
Inderkredsen af Jacob Skyggebjerg
”Inderkredsen er et portræt af det vestlige menneske, teknologiens fortsatte erobring, patriarkalske strukturer og intellektualismens fald. Jacob Skyggebjergs hidtil vildeste, mest ambitiøse og sprogligt stimulerende værk. En tragikomisk tour de force, der blæser til kamp med og mod tidens moralske renfærdighed. En moderne ’Hærværk’.” (forlaget)
Udkommer 2. december på Gladiator.
Jeg læner mig mod verden af Anne Lise Marstrand-Jørgensen
Anne Lise Marstrand-Jørgensen har et meget fint skønlitterært forfatterskab på samvittigheden og bruger samme sans i forhold til de flygtninge, der kommer til landet. I denne lille essaysamling fortæller hun om sit forhold til litteraturen. ”Om hvordan først læsning, siden skrivning skabte forbindelser mellem angsten og verden. Om mormorens fortællinger på gåture i Dyrehaven, om den drømte have, der viste sig at være virkelig, om den lærredsindbundne bog, hun stjal fra biblioteket, fordi hun fandt sig selv i et digt, og om kuverten, der blev stoppet ned i barnevognen til hendes baby, før hun senere fik tid til at læse det livsomvæltende indhold” (forlaget).
Udkommer 13. december på Gyldendal. 120 sider.
Hvedekorn 4 2021. Redigeret af Christian Vind og Lars Bukdahl
Bidrag af Terje Dragseth og Cecilie Løveid fra Norge; Tobias Wolthers, Gustav Honoré og Nana Fatou Danjo Klit (alle født 2000), Rolf Sparre Johansson, Caroline Albertine Minor, Lu Suo og Shen Xing, Yasmin, Mikas, Erik og Kasper, samt efterladte trykfejls-og lyndigte af Jørgen Sonne, 1925-2015.
Udkommer 14. december på Gyldendal. 64 sider.
De oversatte
Den Udvalgte af Thomas Mann
”et sent mesterværk af den aldrende Mann. Her gennemspiller han i et lystigt, til tider nærmest komisk tonefald, forfatterskabets grundtema: Skæbnens og de hylende drifters evige triumf over det civiliserede liv. Men også det enestående individs mulighed for med sin charme og kløgt at puste moral og fremskridt ind i verden. En stor og kompleks fortælling om skyld og nåde, synd og tilgivelse” (forlaget).
Udkommer 2. december på Gyldendal. 348 sider. Oversat fra tysk af Per Øhrgaard
Manden der døde to gange af Richard Osman
Fire venner i et oldekolle mødes hver torsdag for at diskutere uopklarede mordsager, men det hænder at de får et rigtigt mord at undersøge – og går så i vejen for politiet. Første gang var i ’Torsdagsmordklubben’, hvor folk med tilknytning til deres hjem, myrdes.
Denne gang modtager en af deltagerne et brev fra en gammel bekendt, hvori der står en masse om stjålne diamanter, dødstrusler mm. De kan ikke nære sig.
Osmans bøger er af den hyggelige slags og kan anbefales til alle der elsker den traditionelle engelske kriminalroman – med et tvist. Og han kan sagtens læses, mens vi venter på Anna Grues kommende krimi med Anne-Maj Mortensen.
Udkommer 27. december på Gyldendal. 456 sider. Oversat fra engelsk af Marianne Linneberg Rasmussen