Ny skønlitteratur – maj 2022

BogforsiderHvad bød maj måned så på? Meget godt, kan jeg afsløre – hvis I ikke allerede har opdaget det.
Selv har jeg kastet mig over Benjamin Koppels debutroman, ‘Annas sang’ og ser frem til at læse ‘Himmelstormere’ af Maggie Shipstead. Måske skulle man også vende tilbage til en gammel favorit, Jan Guillou, som har hevet to gamle kendinge ud af mølposen, Carl Hamilton og Erik Ponti.
Udvalget er som sædvanlig et udtryk for, hvad jeg selv synes ser interessant ud. Bogforsider og data om bøgerne er fundet på forlagenes hjemmesider. Diverse benspænd har gjort at indlægget publiceres efter månedens afslutning, så alle bøgerne er udkommet.


De danske

delvist_moebleretDelvist møbleret af Zakiya Ajmi
Kan man flygte fra sin fortid? I dette tilfælde søger Nadja tilflugt i en sjællandsk stationsby sammen med sine to døtre. Det ser ud til at fungere, men så begynder der at ske underlige ting – og en dag kommer den voldelige eksmand Jakob til byen. ” Zakiya Ajmis første roman til voksne – er et familiedrama om at blive revet midt over, være på flugt og ude af sig selv, men langsomt begynde at opbygge et hjem og en normalitet efter krisen” (forlaget).
Udkom 6. maj på Gyldendal. 268 sider.


annas_sangAnnas sang af Benjamin Koppel
Slægtsroman med musik i. Benjamin Koppels debutroman graver ned i hans egen slægts rødder fra Københavns jødiske miljø fra 1930’erne og fremad. Hvordan de yngre generationer integreres, og familiestrukturen ændres. Skal Hannah redde familiens ære og opgive sit livs kærlighed?
Forlaget præsenterer bogen som ”en dramatisk og medrivende fortælling om pligtens pris, ensomhed og krig, men også om ukueligt livsmod og altovervindende kærlighed”.
Udkom 20. maj på Gyldendal. 509 sider.


mosaikMosaik af Geeti Amiri
”Mosaik handler om den dansk-afghanske kvinde Dunya, der er på vej mod de 30. Hun kæmper med at finde balancen mellem de to kulturer, hun har været præget af i sin opvækst, og med at forstå sine forældre, som hun spejler sig i. Vi følger hendes kærlighedsliv og forestillinger om, hvad en kærlighedsrelation skal handle om, når man dater på dansk, men forelsker sig på afghansk. … Mosaik er en rå og medrivende roman om at blive til som menneske gennem bevidstheden om, hvad man er rundet af (forlaget).
Udkom 25. maj på Gyldendal. 432 sider


Andet af interesse:

Tilståelser af Christian Mørk. Udkom 6. maj på Lindhardt & Ringhof. 330 sider.

Læg en besked af Naiha Khiljee. (digte) Udkom 11. maj på Lindhardt & Ringhof. 88 sider.

Livet går over sine bredder af Lea Marie Løppenthin. Udkom 12. maj på Gyldendal. 260 sider

Febertræet af af Knud Brix. Udkom 16. maj på Politikens Forlag. 208 sider.


De oversatte

Poppy_DUST JACKET.inddPoppy af Kristine Getz
En to-årig pige bortføres, noget der sætter alles sind i oprør. Især i denne sag, da alle synes de kender lille Poppy, hun reklamerer nemlig for alt fra strømpebukser til pålægschokolade på sin influencer-mors blog og instagram profil.
Forfatteren ønsker at sætte fokus på forældres ukritiske eksponering af deres småbørn på SoMe. Forfatteren var selv en af Norges første bloggere, men har nu forladt alle digitale platforme.
Udkom 3. maj på Modtryk. 343 sider. Oversat fra norsk af Ilse M. Haugaard


GRIF_Stridsberg_Hunter i Huskvarna_140x220_OMSLAG_.inddHunter i Huskvarna af Sara Stridsberg
”Vi bevæger os i velkendte Stridsberg-landskaber: psykiatriske grænseområder, sindets tågede labyrinter, opløste familier, en verden der er tæt på at gå under. De i alt 11 noveller udspiller sig mellem barndom og et opbrugt liv, mellem den rå virkelighed og eventyret, og udgør tilsammen en svimlende mytologi om kærlighed og overlevelse” (forlaget).
Udkom 6. maj på Grif. 260 sider. Oversat fra svensk af Ellen Boen


himmelstormerneHimmelstormere af Maggie Shipstead
En kriseramt Hollywood-skuespillerinde takker ja til rollen som Marian Graves, en legendarisk pilot, som forsvandt under en jordomflyvning. Rollen får stor betydning for hende og driver hende ud i en større undersøgelse af Marians liv og hemmeligheder.
Forlaget beskriver den som ”en gribende roman om to uforglemmelige kvinder, hvis livsvalg og skæbner elegant flettes sammen på tværs af århundreder og kontinenter. Det er en roman, der med dyb empati udforsker, hvordan man kan forsone sig med, hvem man selv er, og finde ud af at leve sit liv, så man ikke bliver offer for ydre omstændigheder”.
’Himmelstormerne’ blev shortlistet til Booker-prisen 2021 og er forfatterens store internationale gennembrud.
Udkom 12. maj på Gyldendal. 696 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Agnete Dorph Stjernfelt


ulvene_fra_evighedens_skovUlvene fra evighedens skov af Karl Ove Knausgård
Anden del af ’Morgenstjernen’ (2020.  Forlaget skriver: ”Som altid favner Knausgård både hverdagslivet, hvor der laves mad og vaskes op, hvor folk bliver syge og forelskede og så et spor, der omhandler noget af det, der ligger i udkanten af vores fatteevne: døden, muligheden for evigt liv, evolutionen, tro og videnskabens grænser”. Romanprojektet kommer til at omfatte fem bøger.
Udkom 19. maj på Lindhardt & Ringhof. 786 sider. Oversat fra norsk af Sara Koch


Bogens forsideNår vi ikke længere forstår verden af Benjamin Labatut
”Albert Einstein modtager et brev fra Østfronten. På bagsiden af kuverten finder han det endelige bevis for den generelle relativitetsteori – men også et varsel om dens apokalyptiske konsekvenser. Fritz Haber opfinder sennepsgassen og dræber dermed en hel generation i skyttegravene under første verdenskrig, men et halvt år eft er modtager han Nobelprisen for sine kvælstofopdagelser, der har kapacitet til at afslutte hungersnød verden over. ’Når vi ikke længere forstår verden’ er en enestående bog om videnskabens kvantespring og disses konsekvenser. Romanen bygger på historiske fakta og virkelige personer og undersøger genialitet og besættelse balanceret på en knivsæg mellem det muliges og umuliges kunst ” (forlaget).
Udkom 19. maj på C&K. 208 sider. Oversat fra engelsk af Peter Adolphsen.


den_der_draebte_helvedes_engleDen der dræbte helvedes engle af Jan Guillou
Så skal vi have lidt geriatrisk ramasjang. Carl Hamilton og hans gamle ven journalisten Erik Ponty er for længst gået på pension. Det afholder dem nu ikke fra at kaste sig ud i kampen mod velorganiseret kriminalitet. Ikke uventet er den lanceret som første del i en serie, hvor de to bekæmper uretfærdighed i samfundet.
Udkom 24. maj på Modtryk. 315 sider. Oversat fra svensk af Anders Johansen


Indkredsning III_135x215.inddIndkredsning III af Carl Frode Tiller
Her afsluttes forfatterens ambitiøse og vidtforgrenende værk om et land, en mand og hans omgangskreds.
”David har mistet hukommelsen. I første bind skrev hans venner breve til ham i håb om at hjælpe hans hukommelse på vej. Andet bind udvidede persongalleriet og gjorde billedet af David endnu mere komplekst og endnu mere mystisk – for hvilke af de modstridende historier var egentlig sande?
I tredje bind skal Marius giftes med Julie, men sætter alt på spil, da han skriver et brev til David, hvor han afslører noget, der får store konsekvenser for dem begge. Davids ekskæreste Susanne føler sig svigtet af ham, og hendes breve er både et opgør med ham og med hendes egen fortid. Og i denne roman møder vi endelig også David selv, da han besøger sin psykiater” (forlaget).
Udkom 25. maj på Gutkind. 544 sider. Oversat fra norsk af Sara Koch


Bogens forsideSelv hvis alt forsvinder af Jens Liljestrand
Svensk cli-fi roman om vore værste mareridt og bringer klimakrisen tæt på en genkendelig virkelighed af frygt og fornægtelse. ”En svensk familie går fra at være privilegerede stockholmere i sommerhus til en tilværelse som klimaflygtninge, der må kæmpe for sin egen og fællesskabets overlevelse. De uslukkelige skovbrande, der får desperationen og anarkiet frem til overfladen, splitter familien ad i mere end én forstand. For selvom verden, som de kender den, går op i røg, forsvinder det trivielle og banale, der gnaver i den menneskelige bevidsthed ikke. Det får bare en anden lyd (forlaget)”. Romanen er indtil videre oversat til 22 sprog.
Udkom 25. maj på Lindhardt & Ringhof. 502 sider. Oversat fra svensk af Andrea Fehlauer


moedre_faedre_og_andreMødre, fædre og andre af Siri Hustvedt
Essaysamling der kombinerer forfatterens personlige erindringer om familie, slægt og moderskab med sin brede viden om kunst og videnskab – overalt tilsat det altid skarpe feministiske mindset. Forlaget beskriver bogen som ”en klog og kraftfuld bog, der stiller relevante spørgsmål til tiden, til vores fordomme og er ikke mindst en hyldest til den lindrende kraft, vi finder i kunsten”.
Udkom 30. maj på Lindhardt & Ringhof. 318 sider. Oversat fra engelsk af Rasmus Hastrup.


Andet af interesse:

The Witcher 5 af Andrzej Sapkowski. Udkom 3. maj på Gyldendal. 430 sider. Oversat fra engelsk af Rune Brandt Larsen

Ingen som dig af Nick Hornby. Udkom 5. maj på Hr. Ferdinand. 384 sider. Oversat fra engelsk af Anders Bruhn Kristensen

Dig og mig på ferie af Emily Henry. Udkom 5. maj på Gads Forlag. 424 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Betty Frank Simonsen

Sommeren ved havet af Veronica Henry. Udkom 5. maj på Cicero. 384 sider. Oversat fra engelsk af Ulla Oxvig og Elisabeth Bang-Nielsen

Sol over strandpromenaden af Jenny Colgan. Udkom 12. maj på Cicero. 416 sider. Oversat fra engelsk af Marianne Linneberg Rasmussen

Sanglærkens hemmelighed af Fiona Valpy. Udkom 12. maj på Cicero. 352 sider. Oversat fra engelsk af Ulla Lauridsen

Under magnoliatræerne af T. I. Lowe. Udkom 17. maj på Lindhardt & Ringhof. 352 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Natasja Ejersbo

Faust af Gustaf Skördeman. Udkom 24. maj på Hr. Ferdinand. 432 sider. Oversat fra svensk af Charlotte Glahn

Matrix af Lauren Groff. Udkom 25. maj på Gads Forlag. 264 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Signe Lyng.

Mord på kostskolen af Lucinda Riley. Udkom 25. maj på Cicero. 504 sider. Oversat fra engelsk af Ulla Lauridsen

Spionstræde af Mick Herron (Jackson Lamb, 4). Udkom 25. maj på Olga. 364 sider. Oversat fra engelsk af Allan Hilton Andersen


Kommende krimier – maj (Krimimessen)

Skriv en kommentar